Trên
thế giới không có nước nào có lịch sử lâu đời như Trung Quốc, không có
nước nào có một nền văn hóa không đứt đoạn như Trung Quốc, mà cái văn
hóa đó lại đã từng đạt đến một nền văn minh cao độ. Người Hy-Lạp thời
nay với người Hy-Lạp ngày xưa chẳng liên quan gì với nhau. Người Ai-Cập
cũng vậy. Nhưng người Trung Quốc hôm nay thì đúng là hậu duệ của người
Trung Quốc cổ đại. Tại sao một nước khổng lồ như vậy, một dân tộc to lớn
như vậy ngày nay lại ra nông nỗi xấu xa ấy? Chẳng những bị người nước
ngoài ức hiếp mà còn bị ngay dân mình ức hiếp. Nào là vua bạo ngược,
quan bạo nguợc, mà cả dân (quần chúng) cũng bạo ngược.
Thế
kỷ thứ XIX, quần đảo Nam Dương - thời nay tức là Đông Nam Á, còn là
thuộc địa của Anh và Hà Lan, có một chuyên viên Anh đóng ở Malaysia nói
rằng: "Làm người Trung Quốc ở thế kỷ thứ XIX là một tai họa". Bởi vì ông
này đã thấy cộng đồng người Hoa sống ở quần đảo Nam Dương giống một lũ
lợn, vô tri vô thức, tự sinh tự diệt, tùy thời còn có thể bị sát hại
hàng loạt. Thế mà tôi thấy người Hoa ở thế kỷ XX so với người Hoa ở thế
kỷ XIX tai họa của họ còn lớn hơn.
Điều làm chúng ta đau
khổ nhất là bao mong đợi của người Hoa từ một trăm năm nay cơ hồ như đã
bị tiêu tan toàn bộ. Cứ mỗi lần có một mong chờ trở lại, hứa hẹn nước
nhà một tương lai sáng sủa hơn, thì kết quả lại càng làm cho chúng ta
thất vọng và tình hình lại càng trở nên tệ hại hơn. Một mong chờ khác
lại đến, để rồi lại đem về những ảo vọng, thất vọng, những tồi tệ liên
miên vô tận.
Dân tộc cố nhiên là trường tồn, sinh mệnh của cá
nhân là hữu hạn. Một đời người có được bao ước vọng lớn? Có được bao lý
tưởng lớn, chịu được mấy lần tan vỡ ? Con đường trước mặt sáng sủa thế
nào? Hay lại đen tối? Thật khó nói cho hết!
Bốn
năm trước, lúc tôi diễn giảng tại New York, đến đoạn "chối tai", có một
người đứng dậy nói:
"Ông từ Đài Loan đến, ông phải nói cho chúng tôi
nghe về những hy vọng, phải cổ võ nhân tâm. Sao lại đi đả kích chúng
tôi?".
Con người đương nhiên cần được khích lệ, vấn đề là khích lệ rồi
sau đó làm gì nữa? Tôi từ nhỏ cũng từng được khích lệ rồi. Lúc 5, 6
tuổi, tôi được người lớn nói với tôi:
"Tiền đồ của Trung Quốc nằm trong
tay thế hệ các cháu đấy!" Tôi cho rằng trách nhiệm của tôi lớn quá, chắc
không thể nào đảm đương nổi. Sau đó tôi lại nói với con tôi: "Tiền đồ
của Trung Quốc nằm trong tay thế hệ các con đấy!" Bây giờ con tôi lại
nói với cháu tôi:
"Tiền đồ Trung Quốc nằm trong tay thế hệ các con
đấy!"
Một đời, rồi một đời, biết bao nhiêu lần một đời ?
Đến đời nào thì mới thật khá lên được ? Tại Trung Quốc đại lục rộng lớn,
sau thời Phản hữu (Phong trào chống phe hữu năm 1958), tiếp theo lại là
Đại Cách Mạng Văn Hóa long trời lở đất. Từ ngày loài người có lịch sử
đến nay chưa bao giờ thấy được một tai họa do con người làm ra to lớn
đến như vậy. Chẳng nói đến tổn thất sinh mạng, cái tổn thương lớn lao
nhất là sự chà đạp nhân tính, dầy xéo lên phẩm hạnh cao quý. Con người
nếu rời bỏ nhân tính và những đức hạnh cao quý thì sánh với cầm thú
Bây
giờ người ta nói nhiều về Hương Cảng [Hồng-Kông]. Bất cứ nước nào, nếu
có đất đai bị nước ngoài chiếm cứ đều cảm thấy tủi nhục. Chờ cho đến lúc
lấy được về chẳng khác nào lòng mẹ bị mất con. Ai cũng nhớ chuyện nước
Pháp lúc phải cắt hai tỉnh Alsace và Lorraine giao cho Đức đã đau khổ
như thế nào, lúc lấy lại được về đã sung sướng ra sao.
Nhưng Hương Cảng của chúng ta chỉ cần nghe đến việc trả về tổ quốc là lập tức hồn bay phách lạc. Chuyện gì mà lạ thế?
Còn
nói về Đài Loan, hiện nay nhiều thanh niên người tỉnh này hoặc người
nơi khác ở đây đều chủ trương Đài Loan độc lập. Tôi nhớ lại 30 năm trước
đây, lúc Nhật Bản trả lại Đài Loan cho Trung Quốc (1945), mọi người
sung sướng như si cuồng chẳng khác nào đứa con lạc mẹ lại tìm được đường
về nhà. Cái gì đã xảy ra sau 30 năm đó để cho đứa con kia lại muốn bỏ
nhà ra đi?
Ở
nước ngoài, có lúc tôi dừng lại trong công viên, nhìn trẻ con ngoại
quốc, thấy sao chúng sung sướng thế. Trong lòng tôi lúc ấy tự nhiên cảm
thấy thèm thuồng quá. Chúng không phải mang gánh nặng, con đường chúng
đi bằng phẳng, rộng rãi quá, tâm lý khỏe mạnh, sung mãn, sảng khoái. Con
trẻ Đài Loan chúng ta đến trường học, đeo kính cận, mặt khó đăm đăm vì
phải đối phó với áp lực bài vở. Mẹ ngất ngã xuống đất, con đến đỡ mẹ
dậy, mẹ kêu rống lên:
"Mẹ có chết cũng chẳng sao, việc gì đến con! Con đi học bài đi! Đi học bài đi!"
Vợ
tôi lúc dạy học ở Đài Loan, thỉnh thoảng cứ đề cập đến đạo đức làm
người, tức thì sinh viên nhao nhao phản đối:
"Chúng tôi không cần học
làm người, chỉ cần học để ứng phó với việc thi cử". Lại nhìn về trẻ con ở
Trung Quốc lục địa, từ nhỏ đã phải học đánh đấu nhau, lừa dối bịp bợm
nhau, lại luyện tập cách lừa bạn, phản đồng chí, lại phải học cách bốc
phét, bịa đặt. Một nền giáo dục đáng sợ thay! Một thế hệ nữa những đứa
trẻ này lớn lên sẽ như thế nào?
Người ta thường nói:
"Mình nắm tương lai mình trong tay mình". Lúc đã luống tuổi, tôi thấy
câu này không ổn; sự thực, có lẽ chỉ nắm được một nửa trong tay mình,
còn một nửa lại ở trong tay của kẻ khác.
Kiếp người trên
đời này giống như một cục sỏi trong một máy nhào xi-măng, sau khi bị
nhào trộn, thân chẳng tự chủ được. Điều ấy khiến tôi cảm thấy đó không
phải là một vấn đề của riêng một cá nhân nào, nhưng là một vấn đề xã
hội, văn hóa.
Lúc chết, Chúa Giê-Su (Jesus) bảo:
"Hãy tha
thứ cho họ, họ đã làm những điều mà họ không hề hiểu". Lúc trẻ, đọc câu
này tôi cho rằng nó chỉ là một câu tầm thường. Lớn lên rồi lại vẫn thấy
nó không có gì ghê gớm cả, nhưng đến cái tuổi này rồi tôi mới phát hiện
rằng nó rất thâm thúy, thật đau lòng thay! Có khác nào người Trung Quốc
sở dĩ trở thành xấu xí như ngày nay bởi chính vì họ không hề biết rằng
mình xấu xí.
Chúng ta có đủ tư cách làm chuyện
đó và chúng ta có lý do tin rằng Trung Quốc có thể trở thành một nước
rất tốt đẹp. Chúng ta không cần cứ phải muốn có một quốc gia hùng mạnh.
Quốc gia không hùng mạnh thì có can hệ gì ? Chỉ cần sao cho nhân dân
hạnh phúc rồi thì đi tìm quốc gia hùng mạnh cũng chưa muộn.
Tôi
nghĩ người Trung Quốc chúng ta có phẩm chất cao quý. Nhưng tại sao cả
trăm năm rồi, cái phẩm chất ấy thủy chung vẫn không làm cho người Trung
Quốc thoát khỏi khổ nạn?
Nguyên do vì sao?
Tôi
muốn mạo muội đề xuất một câu trả lời có tính cách tổng hợp:
Đó là vì
văn hóa truyền thống Trung Quốc có một loại siêu vi trùng, truyền nhiễm,
làm cho con cháu chúng ta từ đời này sang đời nọ không khỏi được bệnh.
Có
người sẽ bảo: "Tự mình không xứng đáng, lại đi trách tổ tiên!". Xét cho
kỹ câu nói này có một sơ hở lớn. Trong vở kịch nổi tiếng "Quần ma"
(Những con ma) của Ibsen (íp-sen) có kể chuyện hai vợ chồng mắc bệnh
giang mai sinh ra một đứa con cũng bị bệnh di truyền. Mỗi lần phát bệnh
nó lại phải uống thuốc. Có lần tức quá nó kêu lên: "Con không uống thuốc
này đâu! Con thà chết đi thôi! Bố mẹ đã cho con cái thân thể như thế
này à!?" Trường hợp này thì nên trách đứa bé hay trách bố mẹ nó? Chúng
ta không phải trách bố mẹ, cũng không phải trách tổ tiên chúng ta, nhưng
nhất quyết phải trách cái thứ văn hóa họ đã truyền lại cho chúng ta.
Một
nước rộng ngần đó, một dân tộc lớn ngần đó, chiếm đến một phần tư dân
số toàn cầu, lại là một vùng cát chảy của sự đói nghèo, ngu muội, đấu
tố, tắm máu mà không tự thoát được. Tôi nhìn cách cư xử giữa con người
với nhau ở những nước khác mà lại càng thèm. Cái văn hóa truyền thống
kiểu nào để sinh ra hiện tượng này? Nó đã khiến cho người Trung Quốc
chúng ta mang sẵn trong mình nhiều đặc tính rất đáng sợ!
Một
trong những đặc tính rõ nhất là dơ bẩn, hỗn loạn, ồn ào. Đài Loan đã
từng có một dạo phải chống bẩn và chống hỗn loạn, nhưng chỉ được mấy
ngày. Cái bếp của chúng ta vừa bẩn vừa lộn xộn. Nhà cửa chúng ta cũng
vậy. Có nhiều nơi hễ người Trung Quốc đến ở là những người khác phải dọn
đi. Tôi có một cô bạn trẻ tốt nghiệp đại học chính trị. Cô này lấy một
người Pháp rồi sang Pa-ri sinh sống. Rất nhiều bạn bè đi du lịch Âu châu
đều ghé nhà cô trú chân. Cô ta bảo với tôi: "Trong tòa nhà tôi ở, người
Pháp đều dọn đi cả, bây giờ toàn người Á đông nhảy vào!" (Người Á đông
có khi chỉ người châu Á nói chung, có khi lại chỉ người Trung Quốc). Tôi
nghe nói vậy rất buồn, nhưng khi đi xem xét tận mắt mới thấy là chỗ nào
cũng đầy giấy kem, vỏ hộp, giầy dép bừa bãi, trẻ con chạy lung tung, vẽ
bậy lên tường, không khí trong khu bốc lên một mùi ẩm mốc. Tôi hỏi:
"Các người không thể tổ chức quét dọn được hay sao?" Cô ta đáp: "Làm sao
nổi!"
Không những người nước ngoài thấy chúng ta là bẩn, loạn, mà qua những điều họ nhắc nhở chúng ta cũng tự thấy mình là bẩn, loạn.
Còn
như nói đến ồn ào, cái mồm người Trung Quốc thì to không ai bì kịp, và
trong lĩnh vực này người Quảng Đông phải chiếm giải quán quân. Ở bên Mỹ
có một câu chuyện tiếu lâm như sau: Có hai người Quảng Đông lặng lẽ nói
chuyện với nhau, người Mỹ lại tưởng họ đánh nhau, bèn gọi điện báo cảnh
sát. Khi cảnh sát tới, hỏi họ đang làm gì, họ bảo: " Chúng tôi đang thì
thầm với nhau".
Tại sao tiếng nói người Trung Quốc lại
to? Bởi tâm không yên ổn. Cứ tưởng lên cao giọng, to tiếng là lý lẽ mình
mạnh. Cho nên lúc nào cũng chỉ cốt nói to, lên giọng, mong lý lẽ đến
với mình. Nếu không, tại sao họ cứ phải gân cổ lên như thế?
Tôi
nghĩ những điểm này cũng đủ để làm cho hình ảnh của người Trung Quốc bị
tàn phá và làm cho nội tâm mình không yên ổn. Vì ồn ào, dơ bẩn, hỗn
loạn dĩ nhiên có thể ảnh hưởng tới nội tâm, cũng như sáng sủa, sạch sẽ
với lộn xộn, dơ bẩn là hai thế giới hoàn toàn khác xa nhau.
Còn
về việc xâu xé nhau thì mọi người đều cho đó là một đặc tính nổi bật của
người Trung Quốc. Một người Nhật đơn độc trông chẳng khác nào một con
lợn, nhưng ba người Nhật hợp lại lại thành một con rồng. Tinh thần đoàn
kết của người Nhật làm cho họ trở thành vô địch.
Bởi vậy
trong lĩnh vực quân sự cũng như thương mại người Trung Quốc không thể
nào qua mặt được người Nhật. Ngay tại Đài Loan, ba người Nhật cùng buôn
bán thì lần này phiên anh, lần sau đến lượt tôi. Người Trung Quốc mà
buôn bán thì tính cách xấu xa tức thì lộ ra bên ngoài theo kiểu: Nếu anh
bán 50 tôi sẽ bán 40. Anh bán 30 tôi chỉ bán 20.
Cho
nên, có thể nói, mỗi người Trung Quốc đều là một con rồng, nói năng vanh
vách, cứ như là ở bên trên thì chỉ cần thổi một cái là tắt được mặt
trời, ở dưới thì tài trị quốc bình thiên hạ có dư. Người Trung Quốc ở
một vị trí đơn độc như trong phòng nghiên cứu, trong trường thi - nơi
không cần quan hệ với người khác - thì lại có thể phát triển tốt. Nhưng
nếu ba người Trung Quốc họp lại với nhau, ba con rồng này lại biến thành
một con heo, một con giòi, hoặc thậm chí không bằng cả một con giòi
nữa. Bởi vì người Trung Quốc có biệt tài đấu đá lẫn nhau.
Chỗ
nào có người Trung Quốc là có đấu đá, người Trung Quốc vĩnh viễn không
đoàn kết được, tựa hồ trên thân thể họ có những tế bào thiếu đoàn kết.
Vì vậy khi người nước ngoài phê phán người Trung Quốc không biết đoàn
kết thì tôi chỉ xin thưa:
"Anh có biết người Trung Quốc vì sao không
đoàn kết không? Vì Thượng đế muốn thế. Bởi vì nếu một tỷ người Hoa đoàn
kết lại, vạn người một lòng, anh có chịu nổi không? Chính ra Thượng Đế
thương các anh nên mới dạy cho người Hoa mất đoàn kết!" Tôi tuy nói thế
nhưng rất đau lòng.
Người Trung Quốc không chỉ không đoàn
kết, mà mỗi người lại còn có đầy đủ lý do để có thể viết một quyển sách
nói tại sao họ lại không đoàn kết. Cái điều này thấy rõ nhất tại nước
Mỹ với những hình mẫu ngay trước mắt. Bất cứ một xã hội người Hoa nào ít
nhất cũng phải có 365 phe phái tìm cách tiêu diệt lẫn nhau.
Ở
Trung Quốc có câu:
"Một hòa thượng gánh nước uống, hai hòa thượng
khiêng nước uống, ba hòa thượng không có nước uống". Người đông thì dùng
để làm gì? Người Trung Quốc trong thâm tâm căn bản chưa biết được tầm
quan trọng của sự hợp tác. Nhưng nếu anh bảo họ chưa biết, họ lại có thể
viết ngay cho anh xem một quyển sách nói tại sao cần phải đoàn kết.
Lần
trước (năm 1981) tôi sang Mỹ ở tại nhà một người bạn làm giáo sư đại
học - anh này nói chuyện thì đâu ra đấy; thiên văn, địa lý; nào là làm
sao để cứu nước... - Ngày hôm sau tôi bảo:
"Tôi phải đi
đến đằng anh A một tý!". Vừa nghe đến tên anh A kia, anh bạn tôi trừng
mắt giận dữ. Tôi lại bảo: "Anh đưa tôi đi một lát nhé!". Anh ta bảo:
"Tôi không đưa, anh tự đi cũng được rồi!".
Họ cùng dạy học tại
Mỹ, lại cùng quê với nhau mà tại sao không thể cùng đội trời chung? Có
thể nào nói như vậy là hợp lý được? Bởi vậy việc người Hoa cắn xé nhau
là một đặc trưng nghiêm trọng.
Những người sống tại Mỹ
đều thấy rõ điều này: đối xử với người Trung Quốc tệ hại nhất không phải
là người nước ngoài, mà chính lại là người Trung Quốc với nhau. Bán rẻ
người Trung Quốc, hăm dọa người Trung Quốc lại cũng không phải là người
Mỹ mà là người Hoa. Tại Ma-lai-xi-a có một chuyện thế này. Một ông bạn
tôi làm nghề khai thác mỏ khoáng sản. Anh ta bỗng nhiên bị tố cáo một
chuyện rất nghiêm trọng. Sau khi tìm hiểu mới biết rằng người tố cáo
mình lại là một bạn thân của anh ta, một người cùng quê, cùng đến
Ma-lai-xi-a tha phương cầu thực với nhau. Người bạn tôi chất vấn anh
kia: "Tại sao anh lại đi làm cái việc đê tiện đó?". Người kia bảo: "Cùng
đi xây dựng cơ đồ, bây giờ anh giàu có, tôi vẫn hai tay trắng. Tôi
không tố cáo anh thì tố ai bây giờ?"
Cho nên kẻ thù của người Trung Quốc lại là người Trung Quốc.
Không
hiểu vì sao người ta lại so sánh người Trung Quốc với người Do Thái
được? Tôi thường nghe nói "người Trung Quốc và người Do Thái giống nhau ở
chỗ cần cù". Điều này phải chia làm hai phần:
Phần thứ
nhất: cái đức tính cần cù từ mấy nghìn năm nay cũng chẳng còn tồn tại
nữa, nó đã bị thời kỳ
"Tứ nhân bang" (bè lũ bốn tên) phá tan tại lục địa
rồi.
Phần thứ hai: chúng ta còn gì để có thể đem so sánh
với người Do Thái được? Báo chí Trung Quốc thường đăng: "Quốc hội Do
Thái (Knesset) tranh luận mãnh liệt, ba đại biểu là ba ý kiến trái ngược
nhau", nhưng cố ý bỏ sót một sự kiện quan trọng là sau khi họ đã quyết
định với nhau thì hình thành một phương hướng chung. Tuy bên trong quốc
hội tranh cãi tơi bời, bên ngoài đang giao chiến, bốn phía địch bao vây,
nhưng I-xra-en vẫn tổ chức bầu cử.
Ai cũng biết cái ý nghĩa của bầu cử là vì có đảng đối lập. Không có đảng đối lập thì bầu cử chỉ là một trò hề rẻ tiền.
Tại
Trung Quốc chúng ta, hễ có ba người sẽ cũng có ba ý kiến, nhưng cái
khác nhau là: sau khi đã quyết định xong, ba người đó vẫn làm theo ba
phương hướng khác nhau. Giống như nói hôm nay có người đề nghị đi New
York, người đề nghị đi San Francisco. Biểu quyết, quyết định đi New
York, nếu ở I-xra-en cả hai người sẽ cùng đi New York, nhưng ở Trung
Quốc thì một người sẽ bảo: "Anh đi New York đi, tôi có tự do của tôi,
tôi đi San Francisco!"
Người Trung Quốc không thể đoàn
kết, hay cắn xé nhau, những thói xấu đó đã thâm căn cố đế. Không phải vì
phẩm chất của họ không đủ tốt. Nhưng vì con siêu vi trùng trong văn hóa
Trung Quốc ấy làm cho chúng ta không thể đè nén, khống chế hành vi của
chúng ta được. Biết rõ rành rành là xâu xé nhau, nhưng vẫn xâu xé nhau.
Nếu nồi vỡ thì chẳng ai có ăn, nhưng nếu trời sụp thì người nào cao hơn
người đó phải chống đỡ.
Cái loại triết học xâu xé nhau đó lại đẻ
ra nơi chúng ta một hành vi đặc thù khác: "Chết cũng không chịu nhận
lỗi". Có ai nghe thấy người Trung Quốc nhận lỗi bao giờ chưa? Giả sử anh
nghe một người Trung Quốc nói: "Việc này tôi đã sai lầm rồi!" Lúc đó
anh phải vì chúng tôi mà uống rượu chúc mừng.
Con gái tôi
hồi bé có một lần bị tôi đánh, nhưng cuối cùng hóa ra là nó bị oan. Nó
khóc rất dữ, còn tâm can tôi thì đau đớn. Tôi biết rằng đứa con thơ dại
và vô tội của tôi chỉ biết trông cậy vào bố mẹ, mà bố mẹ bỗng nhiên trở
mặt thì nó phải sợ hãi biết nhường nào. Tôi ôm con vào lòng rồi nói với
nó: "Bố xin lỗi con. Bố không đúng. Bố làm sai. Bố hứa lần sau bố không
làm như vậy nữa. Con gái ngoan của bố, con tha thứ cho bố nhé!" Nó khóc
mãi không thôi. Cái sự việc này qua rồi mà lòng tôi vẫn còn đau khổ.
Nhưng đồng thời tôi lại cảm thấy vô cùng kiêu hãnh bởi tôi đã dám tự
nhận lỗi của mình đối với nó.
Người
Trung Quốc không quen nhận lỗi và có thể đưa ra hàng vạn lý do để che
dấu cái sai trái của mình. Có một câu tục ngữ:
"Đóng cửa suy gẫm lỗi
lầm" (Bế môn tư quá). Nghĩ về lỗi của ai ? Dĩ nhiên của đối phương.
Lúc
tôi đi dạy học, học sinh hàng tuần phải viết tuần ký để kiểm thảo hành
vi trong tuần. Kết quả kiểm thảo thường là:
"Hôm nay tôi bị người này
người nọ lừa tôi. Cái người lừa tôi ấy đã được tôi đối xử mới tốt làm
sao, cũng bởi vì tôi quá trung hậu!". Lúc đọc đến kiểm thảo của đối
phương, lại cũng thấy anh học trò kia nói mình quá trung hậu. Mỗi người
trong kiểm thảo của mình đều là người quá trung hậu. Thế còn ai là người
không trung hậu?
Người Trung Quốc không thể nhận lỗi, nhưng cái
lỗi vẫn còn đó, đâu phải vì không nhận mà nó biến mất. Để che đậy một
lỗi của mình người Trung Quốc không nề hà sức lực tạo nên càng nhiều lỗi
khác hòng chứng minh rằng cái đầu tiên không phải là lỗi. Cho nên có
thể nói người Trung Quốc thích nói khoác, nói suông, nói dối, nói láo,
nói những lời độc địa.
Họ liên miên khoa trương về dân
Trung Quốc, về tộc Đại Hán, huyên thuyên về truyền thống văn hóa Trung
Quốc, nào là có thể khuếch trương thế giới,v.v...Nhưng bởi vì không thể
đưa ra chứng cớ thực tế nào nên tất cả chỉ toàn là những điều bốc phét.
Tôi
chẳng cần nêu ví dụ về chuyện nói khoác, láo toét làm gì. Nhưng về
chuyện nói độc của người Trung Quốc thì không thể không nói được. Ngay
như chuyện phòng the, người phương Tây vốn rất khác chúng ta, họ thường
trìu mến gọi nhau kiểu "Em yêu, em cưng" [Bá Dương dùng chữ "đường mật"
và "ta linh" để dịch chữ Honey, Darling của tiếng Anh -ND] thì người
Trung Quốc gọi nhau là "kẻ đáng băm vằm làm trăm khúc" (sát thiên đao
đích).
Hễ cứ có dính đến lập trường chính trị hoặc tranh quyền
đoạt lợi là những lời nói độc địa sẽ được tuôn ra vô hạn định, khiến cho
ai nấy nghe thấy cũng phải tự hỏi: "Tại sao người Trung Quốc lại độc ác
và hạ lưu đến thế?"
Lại nói ví dụ về chuyện tuyển cử.
Nếu là người phương Tây thì tác phong như sau: "Tôi cảm thấy tôi có khả
năng giữ chức vụ đó, xin mọi người hãy bầu cho tôi!". Còn người Trung
Quốc sẽ xử sự như Gia Cát Lượng lúc Lưu Bị tới cầu hiền (tam cố thảo
lư). Nghĩa là nếu được mời, anh ta sẽ năm lần bảy lượt từ chối, nào là
"Không được đâu! Tôi làm gì có đủ tư cách!" Kỳ thực, nếu anh tưởng thật
mà đi mời người khác thì anh ta sẽ hận anh suốt đời.
Chẳng khác
nào nếu anh mời tôi diễn giảng, tôi sẽ nói: "Không được đâu, tôi chẳng
quen nói chuyện trước công chúng!" Nhưng nếu anh thật sự không mời tôi
nữa, sau này nếu nhỡ lại gặp nhau ở Đài Bắc, có thể tôi sẽ phang cho anh
một cục gạch vào đầu.
Một dân tộc hành xử theo kiểu này không
biết đến bao giờ mới có thể sửa đổi được lầm lỗi của mình; sẽ còn phải
dùng mười cái lỗi khác để khỏa lấp cái lỗi đầu tiên, rồi lại dùng thêm
trăm cái khác để che đậy mười cái kia thôi.
Trung Quốc
diện tích rộng thế, văn hóa lâu đời thế, đường đường là một nước lớn.
Thế mà, thay vì có một tấm lòng bao la, người Trung Quốc lại có một tâm
địa thật hẹp hòi.
Cái tấm lòng bao la đáng lẽ chúng ta phải có ấy
chỉ đọc thấy được trong sách vở, nhìn thấy được trên màn ảnh. Có ai bao
giờ thấy một người Trung Quốc có lòng dạ, chí khí sánh ngang được với
tầm vóc nước Trung Quốc không? Nếu chỉ cần bị ai lườm một cái là đã có
thể rút dao ra rồi, thử hỏi nếu có người không đồng ý với mình thì sự
thể sẽ ra sao?
Người Tây phương có thể đánh nhau vỡ đầu rồi vẫn
lại bắt tay nhau, nhưng người Trung Quốc đã đánh nhau rồi thì cừu hận
một đời, thậm chí có khi báo thù đến ba đời cũng chưa hết.
Mọi
người Trung Quốc đều sợ sệt đến độ không còn biết quyền lợi mình là gì
thì làm sao còn biết đấu tranh, gìn giữ nó được? Mỗi khi gặp một chuyện
gì xảy ra y nhiên lại nói: "Bỏ qua cho rồi!"
Mấy chữ "bỏ qua cho
rồi" này đã giết hại không biết bao nhiêu người Trung Quốc và đã biến
dân tộc Trung Quốc thành một dân tộc hèn mọn.
Giả sử tôi là một
người nước ngoài hoặc một bạo chúa, đối với loại dân tộc như thế, nếu
tôi không ngược đãi nó thì trời cũng không dung tôi.
Cái não
trạng hãi sợ này đã nuôi dưỡng bao nhiêu bạo chúa, làm tổ ấm cho bao
nhiêu bạo quan. Vì vậy bạo chúa bạo quan ở Trung Quốc không bao giờ bị
tiêu diệt.
Trong truyền thống văn hóa Trung Quốc, các vị có thể
xem ở "Tư trị thông giám" (Một pho sử của Tư Mã Quang tóm hết chuyện hơn
2.000 năm để làm gương cho người đời sau), cái việc bo bo giữ mình đã
được xem là kim chỉ nam và nhấn mạnh năm lần bảy lượt. Bạo chúa, bạo
quan cũng chỉ cần dân chúng cứ bo bo giữ mình là được, cho nên người
Trung Quốc mới càng ngày càng khốn đốn đến như thế.
Nơi
nào người Trung Quốc đã đặt chân đến thì không thể có chỗ nào là không
bẩn. Có hơn một tỷ người Trung Quốc trên thế giới này, làm sao mà không
chật chội được? Ngoài ồn, chật, bẩn, loạn, lại còn thêm cái tật "thích
xem" (người khác đau khổ), hoặc "chỉ quét tuyết trước nhà mình mà không
động tý gì đến sương trên mái ngói nhà người khác".
Họ luôn mồm
"nhân nghĩa" mà tâm địa ích kỷ, tham lam. Một đằng hô to khẩu hiệu:
"Phải tử tế với người và súc vật!", trong khi đó ngày ngày không ngừng
xâu xé lẫn nhau.
Tóm
lại, người Trung Quốc đúng là một dân tộc vĩ đại, vĩ đại đến độ làm cho
người đời nay không có cách nào hiểu nổi tại sao họ có thể tồn tại được
trên quả địa cầu này những 5.000 năm?
Bá Dương